Перевод "egg salad" на русский
Произношение egg salad (эг салод) :
ˈɛɡ sˈaləd
эг салод транскрипция – 30 результатов перевода
This was America, where everybody had a shot with everybody.
Her feelings for Adam were as real as the egg salad in his lap.
It was another glorious day in Saint Charles... as Adam chased Andre and Michele... who giggled as they conjugated the verb "to run."
Это Америка, где каждый имеет шанс с каждым.
Не было сомнений, что ее чувства к нему так же реальны, как яичная начинка в его коленях.
В Сент Чарлзе был очередной восхитительный день, когда Адам гонялся за Андре и Мишель, Чтобы научить их склонять глагол бегать
Скопировать
- Two.
Ham salad, egg salad, that's all we have.
- Express just come through cleaned us out.
У нас есть только сэндвичи;
ветчина, салат; яица, салат.
- Экспресс нас вычистил. - У вас есть пиво?
Скопировать
You also change cars here for Zelton, Cedars and points west.
- Sandwiches, ham salad, egg salad.
- Coffee, please.
Также здесь можно пересесть в сторону Зелтона, Седарса и других западных пунктов.
- Сэндвичи, салат, ветчина; салат, яйца.
- Кофе, пожалуйста.
Скопировать
Sandwiches.
Ham salad, egg salad, all we got.
- Just some coffee, please.
У нас есть сэндвичи;
ветчина, салат; яица, салат.
- Только кофе, пожалуйста. - Два.
Скопировать
Who eats eggs for lunch?
Have you ever heard of egg salad?
Why didn't you say something?
Кто ест яйца на обед?
Ты когда-нибудь слышал о яичном салате?
Почему ты ничего не сказал?
Скопировать
Why didn't you say something?
I gotta tell you about egg salad?
I need food, Jerry.
Почему ты ничего не сказал?
Я должен рассказывать тебе о яичном салате?
Мне нужна еда, Джерри.
Скопировать
And that doesn't affect your appetite?
Have you ever had their egg salad?
- It is unbelievable.
И это не портит твой аппетит?
Ты когда-нибудь кушал их салат из яиц?
- Невероятно.
Скопировать
Andy. Don't forget your lunch.
Egg salad.
Now, whatever you do, don't act nervous, okay?
Энди, не забудь свой обед.
Салат с яйцом.
Что бы ты не делал, веди себя спокойно.
Скопировать
A man with whom you have shared all normal, everyday things.
Oh, he's crazy about chicken and egg salad sandwiches.
And buying his shirts, his pajamas, his handkerchiefs, looking after him.
С мужчиной, с которым ведешь обычную повседневную жизнь
Волнуешься из-за его парикмахера, портного, делаешь для него сэндвичи.
Кстати, он обожает с салатом и курицей. Регулярно покупаешь ему рубашки, пижамы, платки.
Скопировать
Well, it was the way she talked about you, and your barber and your shirts and your handkerchiefs. I got all choked up.
And she mentioned those chicken and egg salad sandwiches.
You mean to say she bragged about her damn sandwiches?
Надо было слышать, как она говорила о тебе, о твоем парикмахере, твоих рубашках, твоих платках.
Я была поражена. И еще она упомянула о сэндвичах с курицей и салатом.
Она хвасталась своими погаными сэндвичами?
Скопировать
It's a time-travel thing we're doing.
- You want my egg salad, don't you?
- I really do.
Мы немного путешествуем во времени.
- Ты правда хочешь немного моего яичного салата, верно?
- Я в самом деле хочу.
Скопировать
We all did that at Duke's New Year's Eve party.
Course it wasn't wine, it was egg salad.
I just got a message from my manager down at McGinty's.
Мы все так делали на вечеринке Дюка в честь кануна Нового Года.
Конечно то было не вино, а яичный салат.
Так странно. Мне оставил сообщение мой менеджер из МакГинти.
Скопировать
Cool.
Egg salad.
Well, I'm gonna talk to Steven... and see how he's feeling about this.
Клёво.
Яичный салат.
Ну, мне нужно поговорить со Стивеном... и узнать, как он себя чувствует из-за этого.
Скопировать
The same hair.
People freak out, "There was a hair in the egg salad."
Say it's Saturday night in Spain.
Тот же самый волос.
Но люди просто с ума сходят, "В моем яичном салате волос."
Скажем сейчас суббота в Испании.
Скопировать
Yada, yada, yada.
Just some bad egg salad.
I'll be right back.
Ля, ля, ля, все такое.
Просто несвежий салат с яйцом.
Скоро вернусь.
Скопировать
Are you ready?
Yeah, I'll have the egg salad on whole wheat.
Hey, let me ask you a question.
Вы готовы?
Да, я буду яичный салат на хлебе из отрубей.
Эй, можно задать вопрос.
Скопировать
-What is that stuff?
- Eggless egg salad.
Though this year my mom added food coloring to make the egg-like product look more eggy.
- Что это за штука?
- Яичный салат без яиц.
Только в этом году мама добавила пищевой краситель, чтобы он выглядел более яичным.
Скопировать
I don't know, but he needs us.
Cool egg salad, man.
Fine.
Я не знаю, но он нуждается в нас.
Клёвый яичный салат, чувак.
Прекрасно.
Скопировать
The best line you come up with is:
"Wanna come back to my place for some tonsil hockey and egg salad?"
-Who are you and how'd you get in here?
Лучшее, что ты можешь придумать:
"Не хочешь пройтись ко мне, попробовать хоккей с гландами или салат из яиц?"
- Кто ты? Как ты сюда попала?
Скопировать
-Who are you and how'd you get in here?
-You like egg salad?
Serleena!
- Кто ты? Как ты сюда попала?
- Тебе нравится салат из яиц?
Серлина!
Скопировать
- I've had better.
Egg salad?
Zoidberg will have to examine your gastrointestinal tract.
Приходилось есть и повкуснее.
Яичный салат?
Хм-м. Зойдберг должен осмотреть твой пищеварительный тракт.
Скопировать
- No.
- What about that bathroom egg salad?
- I've had better.
Нет.
А как насчёт яичного салата из туалета на грузовой заправке?
Приходилось есть и повкуснее.
Скопировать
She got sick twice at the office.
Uh, but I-I chalked it up to the egg salad, which I've always maintained they don't properly refrigerate
And George! Christ.
Её два раза тошнило на работе, но я всё списывал на яичный салат.
По-моему, они его хранят где угодно, только не в холодильнике.
Джордж!
Скопировать
Would you give Mr. Greenfield another appointment? Yes, Doctor.
have time to go out for lunch today so I--I made you some of your favorite sandwiches, chicken and egg
Again?
Запишите мистера Гринфилда на прием.
Хорошо, доктор. Я знала, у вас сегодня не будет времени пообедать, и я приготовила ваши любимые сэндвичи:
с салатом и курицей.
Скопировать
Won't eat 'em, won't touch 'em.
What about a nice egg salad?
No more egg talk!
Не могу их есть. Не могу их видеть.
А салат из яиц?
-Хватит яиц!
Скопировать
Front and back, sir.
You're like egg salad at a picnic, Simpson.
Even when you look good, we know you're going bad.
С обеих сторон, сэр.
Ты похож на яичный салат, Симпсон.
Смотришься неплохо, но в тебе наверняка что-то стухло.
Скопировать
Really?
I shouldn't have eaten that egg salad on the plane.
Yeah.
В самом деле?
Я не должна была в самолете есть тот яичный салат.
Да.
Скопировать
Look, I'm not unsympathetic to your plight. You-
- My father used to say... that a woman... is like an egg salad sandwich on a warm Texas day.
What?
Я не осуждаю твое положение.
Мой отец говорил,что женщина подобны сэндвичу с яичным салатом в жаркий день в Техасе.
Что?
Скопировать
- Hey, man, I get it.
There are just some nights where I'm dying for my zadie's egg salad,
pastrami piled a mile high, some matzo, kreplach...
- Эй, парень, я понимаю.
Бывают дни, когда мне до смерти хочется яичного салата,
пастромы, высотой в милю, немного мацы, креплах.
Скопировать
I am full of surprises.
Egg salad.
I'm, uh... I'm allergic to eggs.
Я полон неожиданностей.
Яичный салат.
У меня аллергия на яйца.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов egg salad (эг салод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы egg salad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эг салод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение